登录 | 找书
记住网址:gepo520.cc,最新小说免费看

岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集全本TXT下载 文学、诗歌散文、同人美文 在线免费下载

时间:2017-10-27 22:59 /同人小说 / 编辑:景言
主人公叫并不,周国平,感觉的小说叫做《岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集》,是作者周国平所编写的同人、时空穿梭、二次元小说,内容主要讲述:200212 : > 相貌和心灵 周国平 世上很少有人完全不在乎自己的相貌。一般来说,年擎

岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集

推荐指数:10分

阅读所需:约7天读完

更新时间:2017-09-11 01:09:28

《岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集》在线阅读

《岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集》精彩预览

200212

: >

相貌和心灵

周国平

世上很少有人完全不在乎自己的相貌。一般来说,年人比年者更在乎,女人 比男人更在乎。女人重视容貌是情有可原的,既然几乎一切民族的文化都把女的美丽作为 一种价值行讴歌,作为一种标准来评判她们,而在实际生活中,容貌的美丑对于她们的婚 、社乃至职业方面的遭遇确实会发生相当的影响,那么,她们似乎也就别无选择。年 人入世还,不免看重人际关系较的层面,留意别人对于自己的表面印象,所以在容貌上 也比较皿说

与关心名声相比,关心容貌更是一种虚荣,因为与名声相比,容貌离一个人的真实价值更远 。现代整容术已经能够把一张脸成另一张脸,但在新脸皮下面的仍是那个旧人。如果不通 过镜子,人是看不见自己的容貌的,常常也是想不起自己的容貌的,而这并不妨碍他做一切 事情。镜子代表着别人的眼光,人一照镜子,就是在用别人的眼光审视自己了,因此,其实 他所关心的是别人对自己的观。按照他的虚荣的程度,这别人可以是某个意中人、一般异 或广大而笼统的人群。

虚荣是难免的,怎奈人生易老,颜难久,这是谁也逃脱不掉的规律。好在绝大多数人都会 随着年龄增而逐步调整自己的心理,克在相貌方面的虚荣心。事实上,在不同的年龄段 ,相貌的内容在发生着化,人们对相貌的觉和评价也在随之改。年龄越小,相貌的美 就越有物质的、生理的质,因而彼此也越为相似。譬如说,天下的娃娃都一样可,那 是一种近似小物的美,表现为稚气的表情、诀派的皮肤、憨可掬的作。少男少女的美 洋溢着相同的青朝气,但我们已能发现,其中有些人因为正在形成的优秀个而显得更。对于一个成年人的外貌,我们一般不会对其物理方面例如五官的构造、皮肤的质地 给予高度评价,而是更加看重其所显现的精神内涵。

叔本华说:"人的外表是表现内心的图画,相貌表达并揭示了人的整个格特征。"至少就 成年人的相貌而言,他的这一看法是有理的。在漫的时间中,一个人的惯常的心灵状 和行为方式总是伴随着他自己意识不到的表情,这些表情经过无数次的重复,会铭刻在他 的脸上,甚至留下特殊的皱纹。更加难以掩饰的是眼神,一个内心空虚的人绝对装不出睿智 的目光。我们大约都遇见过那样的人,他们的俗一望而知,仿佛就写在他们的脸上。同样 ,当我们面对因斯坦的肖像时,即使没有读过他的著作,我们从他的宽容、幽默、略带忧 伤的神情就能判断他是一位智者。叔本华也举了一个例子:一群高贵的绅士来到维斯孔蒂公 爵的宫廷,维斯孔蒂问他的年的儿子,谁是最智慧的人,孩子稍作环顾,就去拉着彼特拉 克的手,把这位文艺复兴时代的巨人带到了负勤。有趣的是,中国的圣人孔子和西方的 圣人苏格拉底都是相貌极其古怪的人,但是,历史并未留下人们认为他们丑陋的记载。

总之,在到达成熟的年龄以,一个人相貌中真正有的是那些显现了智慧、德行、 养、个等心灵品质的因素。至少就男人而言,这基本上是共识,聪明的女也是这样来欣 赏男人的。那么,女是否也应该这样来欣赏自己,或者男是否也应该这样来欣赏女人呢 ?我认为是的。哪怕是绝美人也免不了有迟暮的一天,世界上再高明的美容术也不能使美 永驻。因此,女人在中年之仍然一心要以额寐人,这至少是不明智的。能够使女人久 保持魅的也是容貌中的精神特,一个气质高贵的人虽然未必像妙龄美女那样令许多男 人神颠倒,但却能获得男人和女人的普遍敬慕。请不要说这不是一种女人魅,无论男人 魅还是女人魅都决不是纯粹的生理特质,而永远是多种因素的综。另一方面呢,无论 男人还是女人,都必须顺应大自然的安排,在不同的季节收获不同的果实。

200212

: >

名著在名译之诞生

周国平

当今图书市场上的一个显著现象是,由于世界文学经典名著已无版权问题,出版成 本低,而对这类书的需又是持续不断的,销售有保证,因此,为了赚取利,许多书商包 括一些出版社匆忙上阵,纷纷组织对原著毫无研究的译手速制作,甚至抄袭拼凑,出现了 大量选题重复、制滥造的所谓名著译本。问题的严重在于,这些劣制品的泛滥必定会 对大批青少年读者造成误导,甚至从此堵塞了他们走向真正的世界文学的路。

从什么样的译本读名著,这可不是一件小事。在一定的意义上可以说,名著是在名译之诞 生的。当然,这不是说,在有好的中译本之,名著在作者自己的国家和在世界上也不存在 。然而,确确实实的,对于不能直接读原著的读者来说,任何一部名著都是在有了好译本之 才开始存在的。譬如说,有了朱生豪的译本,莎士比亚才在中国诞生,有了傅雷的译本, 罗曼?罗兰才在中国诞生,有了叶君健的译本,安徒生才在中国诞生,有了汝龙的译本,契 诃夫才在中国诞生,如此等等。毫无疑问,有了名译并不意味着不能再有新的译本,只要新 的译本真正好,仍会得到公认而成为新的名译,例如在朱生豪之,梁实秋所译的莎士比亚 ,在郭沫若之原所译的《浮士德》,也都同样成了名译。可是,我想特别强调的是, 一部名著如果没有好的译本,却有了的译本,那么,它就不但没有在中国诞生,相反可以 说是未出生就被杀了。译本着名著的名义,实际上所展示的是译者自己的低劣平, 其果正是剥夺了原著在读者心目中本应占有的光荣位置,代之以一个面目全非的赝品。 其是一些现代名著,包括哲学社会科学方面的重要著作,到了某些译者手下竟成了完全不知 所云的东西。遇见这种情形,我们可以有把地断定,正由于这些译者自己读不懂原著,结 果把无人读得懂的译本给了大家。只要我们直接去读原著,一定会发现原著其实明易懂 得多。

一部译著之能够成为名译,绝不是偶然的。从的译家潜心于翻译某一个作家的作品,往往 是出于真正的喜乃至偏,以至于终生味之,不但领会其神韵,而且浸染其语言风格, 所以能最大限度地提供汉语的对应物。傅雷有妙论:理想的译文仿佛是原作者的中文写作。 钱锺书谈到翻译的"化"境时引述了一句话,与傅雷所言有异曲同工之妙:好的译作仿佛是 原著的投胎转世。我想,之所以能够达于这个境界,正是因为喜,在喜的阅读中被潜移 默化,结果原作者的好像真的投胎到这个译者上,不由自主地说起中文来了。这样产生 的译著成功地把世界名著转换成了我们民族的精神财富,于是能够融入我们的文化程,世 代流传下去。名译之为名译,此之谓也。在今天这个浮躁的时代,这样的译家是越来越稀少 了。常见的情形是,首先瞄准市场的行情,确定选题,然组织一批并无心得和研究的人抢 译,速占领市场。可以断言,用这种方式行翻译,哪怕译的是世界名著,如此制作出来 的东西即使不是垃圾,至多也只是迟早要被废弃的代用品罢了。

20031

: >

经典和我们

周国平

"蝙蝠文丛"从西方自古及今人文经典著作中选择比较松易读的文本,按照主 题分辑,按照作者分册,陆续出版。这丛书的宗旨是"经典文本,松阅读",很我读 书的旨趣,我来说一说自己的理解。

读什么书,取决于为什么读。人之所以读书,无非有三种目的。一是为了实际的用途,例如 因为职业的需要而读专业书籍,因为常生活的需要而读实用知识。二是为了消遣,用读书 来消磨时光,可供选择的有各种无用而有趣的读物。三是为了获得精神上的启迪和享受,如 果是出于这个目的,我觉得读人文经典是最佳选择。

人类历史上产生了那样一些著作,它们直接关注和思考人类精神生活的重大问题,因而是人 文质的,同时其影响得到了许多世代的公认,已成为全人类共同的财富,因而又是经典 质的。我们把这些著作称做人文经典。在人类精神探索的路上,人文经典构成了一种伟大 的传统,任何一个走在这条路上的人都无法忽视其存在。

认真地说,并不是随读点什么都能算是阅读的。譬如说,我不认为背功课或者读时尚杂志 是阅读。真正的阅读必须有灵的参与,它是一个人的灵在一个借文字符号构筑的精神世 界里的漫游,是在这漫游途中的自我发现和自我成,因而是一种个人化的精神行为。什么 样的书最适于这样的精神漫游呢?当然是经典,只要我们翻开它们,会发现里面藏着一 个个既独特又完整的精神世界。

一个人如果并无精神上的需要,读什么倒是无所谓的,否则就必须慎于选择。也许没有一个 时代拥有像今天这样多的出版物,然而,很可能今天的人们比以往任何时候都阅读得少。在 这样的时代,一个人其必须懂得拒绝和排除,才能够入真正的阅读。这是我主张坚决不 读二三流乃至不入流读物的理由。

图书市场上有一件怪事,别的商品基本上是按质论价,惟有图书不是。同样厚薄的书,不管 里面装的是垃圾还是金子,价钱都差不多。更怪的事情是,人们宁愿把可以买回金子的钱用 来买垃圾。至于把贵的生命耗费在垃圾上还是金子上,其间的得失就完全不是钱可以衡量 的了。

古往今来,书籍无数,没有人能够单凭一己之从中筛选出最好的作品来。幸亏我们有时间 这位批评家,虽然它也未必绝对智慧和公正,但很可能是一切批评家中最智慧和最公正的一 位,多么独立思考的读者也不妨听一听它的建议。所谓经典,就是时间这位批评家向我们提 供的建议。

对经典也可以有不同的读法。一个学者可以把经典当作学术研究的对象,对某部经典或某位 经典作家的全部著作下考证和诠释的功夫,从思想史、文化史、学科史的角度行分析。这 是学者的读法。但是,如果一部经典只有这一种读法,我就要怀疑它作为经典的资格,就像 一个学者只会用这一种读法读经典,我就要断定他不备大学者的资格一样。惟有今天仍然 活着的经典才裴酵做经典,它们不但属于历史,而且超越历史,仿佛有一颗不的灵在其 中永存。正因为如此,在阅读它们时,不同时代的个人都可能受到一种灵觉醒的惊喜。 在这个意义上,经典属于每一个人。

作为普通人,我们如何读经典?我的经验是,不妨就把经典当作闲书来读。也就是说,阅读 的心和方式都应该是松的。千万不要端起做学问的架子,刻意解。读不懂不要读, 先读那些读得懂的、能够引起自己兴趣的著作和章节。这里有一个浸染和熏陶的过程,所谓 人文修养就是这样熏染出来的。在不实用而有趣这一点上,读经典的确很像是一种消遣。事 实上,许多心智活泼的人正是把这当作最好的消遣的。能否从阅读经典中受到精神的极大 愉悦,这差不多是对心智品质的一种检验。不过,也请记住,经典虽然属于每一个人,但永 远不属于大众。我的意思是说,读经典的松绝对不同于读大众时尚读物的那种松。每一 个人只能作为有灵的个人,而不是作为无个的大众,才能走到经典中去。如果有一天你 也陶醉于阅读经典这种美妙的消遣,你就会发现,你已经距离一切大众娱乐质的消遣多么 遥远。

据以上理解,我祝愿这丛书成为普通读者和人文经典之间的一座桥梁,使更多的人品尝 到读经典的愉,也使更多的人文大师成为普通读者的心灵朋友。

20032

: >

"非典"期间读《鼠疫》

周国平

瘟疫曾经是一个离我们多么遥远的词,无人能够预想到,它竟落在了二十一世纪 的我们头上。在经历了SARS的灾难以,现在来读《鼠疫》,我们会有异乎寻常的受。

加缪的这部名作描写了一场鼠疫的全过程,时间是上个世纪四十年代,地点是阿尔及利亚的 奥兰市。事实上,那个时间那个地点并没有发生鼠疫,所以加缪描写的是一场虚构的鼠疫。 一般认为,这是一部寓言小说,鼠疫控制下的奥兰是喻指法西斯占领下的法国。然而,加 缪对瘟疫的描写有如此惊人的准确,以至于我们不住要把它当作一种纪实来读。一开 始是鼠疫的先兆,屋子里和街上不断发现老鼠,第一个人于怪病,接着是第二个、第三 个,逐增多。某一位医生终于鼓起勇气说出"鼠疫"这个词,其他人亦心存疑虑,但不敢 承认。疫情迅速蔓延,成为无可否认的事实,市府怕惊舆论,封锁消息。终于到了封锁不 住的地步,于是公布疫情,采取措施,消毒,监控,隔离,直至封城。因为害怕传染,人人 赎邯据说能防病的薄荷药糖,乘公车时背靠背,怀着戒心疏远自己的邻居,对郭梯的微小 不适疑神疑鬼。人们的心由侥幸转为恐慌,又由恐慌转为渐渐适应,鼠疫本终于成了一 种生活方式。全市如同放假一样,常工作止,人们惟一可做的事情是收听和谈论政府 公布的统计数字,祈自己平安度过难关,等待瘟疫出现平息的迹象。商人乘机牟利,咖啡 馆贴出"酒能杀菌"的广告招徕顾客,投机商高价出售短缺的物品,出版商大量印售占星术 史料中的或临时杜撰的有关瘟疫的各种预言……凡此种种现象,我们现在读到都不觉得陌生 了,至少可以凭自的经验加以想像了。

然而,如果认为《鼠疫》所提供的仅是这些令我们到半是切半是尴尬的疫期生活节, 就未免太留在了它的表面。我们不该忘记,对于加缪来说,鼠疫的确只是一个象征。在最 广泛的意义上,鼠疫象征的是任何一种大规模的祸害,其受害者是所及地区、民族、国家的 所有人乃至全人类,瘟疫、灾荒、战争、专制主义、恐怖主义等等都可算在内。问题是当这 类祸害降临的时候,我们怎么办?加缪通过他笔下主人公们的行为向我们说明,惟一的选择 是站在受害者一边与祸害作斗争。一边是鼠疫,另一边是受害者,阵线截然分明,没有人可 以做一个旁观者。医生逃离岗位,病患拒绝隔离,都意味着站到了鼠疫一边。这个理就像 二加二等于四一样简单。在这个时候,需要的只是一种最单纯的责任,因而也是一种最基 本的正义。灾难是没有戏剧可言的,所以加缪唾弃面对灾难的一切漫主义姿。本书 主角里厄医生之所以奋不顾地救治病人,置个人安危于度外,与任何宗信念、神圣使命 、英雄壮举都无关,而只是因为他作为一个医生不能容忍疾病和亡。在法西斯占领期间, 从来对政治不兴趣的加缪成了抵抗运将。战,记者问他为什么要参加抵抗运, 他的回答同样简单:"因为我不能站在集中营一边。"

面对共同祸害时所做选择的理由是简单的,但人经受的考验却并不简单。这是一个令加缪 烦恼的问题,它构成了《鼠疫》的更一层内涵。从封城那一天起,奥兰的市民们实际上开 始过一种流放生活了,不过这是流放在自己的家中。在那些封城人外出的人上,这 种流放更为强烈,他们失去了与人团聚的自由。在瘟神笼罩下,所有留在城里的人只有 集的遭遇,个人的命运不复存在。共同的厄运如此强大,以至于个人的情、思念、苦 都已经显得微不足,人们被迫像没有个人情那样地行事。久而久之,一切个的东西都 失去了语言,人们不复有属于自己的记忆和希望,只活在当的现实之中。譬如说,那些与 人别离的人开始用对待疫情统计数字的度来对待自己的境况了,别离的苦已经消解在 公共的不幸之中。这就是说,人们习惯了瘟疫的境况。加缪认为,这才是最可怕的事情,习 惯于绝望的处境是比绝望的处境本更大的不幸。不过,只要处祸害之中,我们也许找不 到办法来摆脱这种不幸。与任何共同祸害的斗争都有战争的质,牺牲个是其不得不付 出的代价。

在小说的结尾,鼠疫如同它来临时一样突然地结束了。当然,幸存者们为此欢欣鼓舞,他们 庆幸噩梦终于消逝,被鼠疫中断了的生活又可以继续下去了。也就是说,他们又可以每天辛 勤工作,然把业余时间费在赌牌、泡咖啡馆和闲聊上了。这是现代人的标准生活方式。 可是,生活应该是这样的吗?人们经历了鼠疫却没有任何化吗?加缪借小说中一个人物之 向我们提出了这个问题,并且说了一句发人省的话:"但鼠疫是怎么一回事呢?也不过就 是生活罢了。"如果我们不把鼠疫仅仅看做一场噩梦和一个例外,而是看做反映了生活的本 质的一种经历,也许就会获得某些重要的启示。我们也许会认识到,在人类生活中,祸害始 终以各种形式存在着,为了不让它们蔓延开来,我们必须改我们的生活方式。在一定意义 上,这不也正是这次SARS之灾给予我们的训吗?真正可悲的不是SARS,而是在SARS之我 们的生活一切照旧。

20035

: >

一座圣殿(1)

周国平

那个用头脑思考的人是智者,那个用心灵思考的人是诗人,那个用行思考的人是圣徒。倘 若一个人同时用头脑、心灵、行思考,他很可能是一位先知。

在我的心目中,圣埃克苏佩里就是这样一位先知式的作家。

圣埃克苏佩里一生只做了两件事--飞行和写作。飞行是他的行,也是他行思考的方式 。在那个世界航空业起步不久的年代,他一次次飞行在数千米的高空,味着危险和亡, 宇宙的美丽和大地的牵挂,生命的渺小和人的伟大。高空中的思考有奇特的张,既是 命攸关的投入,又是空灵的超脱。他把他的思考写了他的作品,但生发表的数量不多。 他好像有点儿吝啬,要把最饱的果实留给自己,留给郭吼出版的一本书,照他的说法,他 的其他著作与它相比只是习作而已。然而他未能完成这本书,在他最一次驾机神秘地消失 在海洋上空以,人们在他留下的一只皮包里发现了这本书的草稿,书名《要塞》。

经由马振骋先生从全本中摘取和翻译,这本书的廓第一次呈现在了我们面。我是怀着虔 敬之心读完它的,仿佛在读一个特殊版本的《圣经》。在圣埃克苏佩里生,他的密女友 B夫人读了部分手稿告诉他:"你的气有点儿像基督。"这也是我的觉,但我觉得我 能理解为何如此。圣埃克苏佩里写这本书的时候,他心中已经有了真理,这真理是他用一生 的行和思考换来的,他的生命已经转成这真理。一个人用一生一世的时间见证和践行了 某个基本真理,当他在无人处向一切人说出它时,他的气就会像基督。他说出的话有着异 乎寻常的重量,不管我们是否理解它或喜欢它,都不能不觉到这重量。这正是箴言与隽语 的区别,者使我们到沉重,迫我们留和面对,而在读到者时,我们往往带着松 的心情会心一笑,然继续行。

如果把《圣经》看作惟一的最高真理的象征,那么,《圣经》的确是有许多不同的版本的, 在每一思考最高真理的人那里就有一个属于他的特殊版本。在此意义上,《要塞》就是圣埃 克苏佩里版的《圣经》。圣埃克苏佩里自己说:"上帝是你的语言的意义。你的语言若有意 义,向你显示上帝。"我完全相信,在写这本书时,他看到了上帝。在读这本书时,他的上 帝又会向每一个虔诚的读者显示,因为也正如他所说:"一个人在寻找上帝,就是在为人人 寻找上帝。"圣埃克苏佩里喜欢用石头和神殿作譬:石头是材料,神殿才是意义。我们能够 到,这本书中的语词真有石头一样沉甸甸的分量,而他用这些石头建筑的神殿确实闪放着 意义的光辉。现在让我们走这一座神殿,去认识一下他的上帝亦即他见证的基本真理。

(41 / 94)
岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集

岁月与性情——周国平心灵自传+周国平自选集

作者:周国平
类型:同人小说
完结:
时间:2017-10-27 22:59

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 2026 歌破看书 All Rights Reserved.
(繁体版)

联系站长:mail

当前日期: